Minna-san, ada yang tau Yamada Ryosuke? ^^ Yaa, dia aktor, penyanyi dan juga member dari Hey! Say! Jump! Nah, saat ini, lagunya ini menduduki chart number 1 oricon W03. Lagu ini menceritakan tentang seorang cowok yang ingin mengetahui misteri dari seorang cewek (?) Eeeits, maksudnya disini itu, ceweknya ini sedang bersikap ga jelas. Si cowok mikir jiwa cewe ini bukanlah jiwa yang sebenarnya (wiiih). Nah, oleh karena itu si cowo ingin ngebalikkin dirinya yang sebenarnya. Ngerti ga? (Ga ngerti ya, ya udah, hha ^^) Untuk lebih jelasnya lagi, silahkan pahami sendiri ya, maksud lagu ini. Tuh tuh, sudah kami terjemahin kok ^^. Nah, untuk PV nya sendiri lumayan keren looh (y) Dengan mengambil latar seperti labirin (mungkin ngejelasin makna PV ini yang berkaitan dengan misteri). Pas, di akhir si Yamada Ryosuke ini akhirnya menemukan benda seperti chip besar yang merupakan kunci dari labirin itu. Padahal, yaa si dia ini Cuma ngedance2 dalem labirin itu^^ hha. Buat Quotesnya, kalian bisa nentuin sendiri yaa, makna lagunya sudah bagus tuu ^^
Mystery Virgin
Lirik Romaji:
Koboreochita namida no riyuu ga
wakaranakereba kimi wo sukuenai yo
Muriyari warau kimi ga hazushita shisen
Nani wo mita?
Koboreochita jyuuzu no shizuku wa
shita de jouzu ni sukutte nomu kuse ni
Boku no koboshita koe wa kikoenai furi
nomikonda furi
Shounen no koi mitai ichi ichi
Sono me ni mimi ni nureta kuchibiru ni kanjiru Mystery
Boku ga yubisasu yukisaki wa
yuruginaki shinjitsu e mukatteikunda
“Mirai” no na ni kake
kanarazu hontou no kimi no sugata wo
tokiakashite miseru boku wa
Sou hoka no daredemonai kimi no
namida janai hontou no egao no tame
Of truth in the Dark
Koboreochita namida ni kizuita
boku ni ano toki tsugerareta message
Mune ni sasatta mama no naifu wo nuite ageru kara
Kimi ga nozonda kono sekai wa sou
hontou wa konna sekai janai hazu da
Tsukurou koto ni narecha jibun no ibasho nakushiteku dake
Osanai kisu mitai kowagowa jojo ni shinsou e chikazuiteiku
hisoka na Mystery
Kimi ga seoutta unmei ni
michibikareta nazo e idondeikunda
“Hokori” no na ni kake
kanarazu hontou no kimi no sugata wo
tokiakashite miseru dakara
Sou hoka no daredemonai kimi no
namida janai hontou no egao misete
Nazo wa subete toku Sore ga boku no shimei
Nazo wo nazo no mama keshite owarasenai yo
Mystery
Boku ga yubisasu yukisaki wa
yuruginaki shinjitsu e mukatteikunda
“Mirai” no na ni kake
kanarazu hontou no kimi no sugata wo
tokiakashite miseru boku wa
Sou hoka no daredemonai kimi no
namida janai hontou no egao
Hontou no kimi ga subete wo yurusu hi made
Yeah Yeah Of Truth in the Shine
Misteri Gadis
Terjemahan Indonesia:
Aku tak tau alasan mengapa
Air matamu berlimpahan, aku tak dapat menolongmu
Dengan sebuah senyum yang dipaksakan,arah matamu menjauh
Apa yang kamu lihat?
Kamu sibuk membersihkan jus yang tumpah itu
dengan lidahmu
Dan bersikap seakan-akan kamu tidak mendengar suaraku
Kamu tetap sibuk menelan
Seperti cinta yang muda, satu per satu
Dalam mata itu, dalam telinga itu,
Pada bibir yang basah itu, aku bisa merasakan misteri
Aku menunjukkan sebuah tujuan
Dan aku terus menerus mendekat pada kebenaran
Demi masa depan
Aku pasti akan menyelesaikan siapa sebenarnya dirimu
Tidak seorangpun, bukan juga air matamu
Demi senyummu yang nyata dari kebenaran di kegelapan
Di antara airmata yang berjatuhan waktu itu
Aku melihat sebuah pesan untukku
Aku akan mencabut pisau yang menusuk hatimu
Dunia yang kamu inginkan bukanlah dunia yang seperti ini
Kamu harus memperbaiki beberapa hal
Kamu hanya akan kehilangan tempatmu saat ini
Seperti ciuman yang kekanak-kanakkan, dengan takutnya
Sedikit demi sedikit, aku semakin dekat pada kebenaran
Misteri rahasia
Aku menantang misteri itu
demi takdirmu yang terkubur
Dengan nama "Kebanggaan"
Aku pasti akan menyelesaikan siapa dirimu yang sebenarnya
Tidak seorangpun, bukan juga air matamu
Tunjukkan padaku senyummu yang sebenarnya
Aku akan memecahkan semua misteri, itulah misiku
Aku tak bisa membiarkan misteri itu begitu saja
Misteri
Aku menunjukkan sebuah tujuan
Dan aku terus menerus mendekat pada kebenaran
Demi masa depan
Aku pasti akan menyelesaikan siapa sebenarnya dirimu
Tidak seorangpun, bukan juga air matamu
Demi senyummu yang nyata
Sampai kamu melepaskan dirimu yang sebenarnya
Dari kebenaran di dalam kilauan sinar
cr: http://jpopquotes.blogspot.com/2013/01/LirikIndonesiaYamadaRyosukeMysteryVirgin.html
Tidak ada komentar:
Posting Komentar